<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T54n2124">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2124 法門名義集</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2124 法門名義集</title>
			<author>唐 李師政撰</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp5"><resp>corrections</resp><name>CBETA.liyi</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">54</idno>.<idno type="no">2124</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">法門名義集</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00211">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00211</charName>
				<mapping cb:dec="983251" type="PUA">U+F00D3</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2463D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牛*句]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00567">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00567</charName>
				<mapping cb:dec="983607" type="PUA">U+F0237</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+28114</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[跳-兆+專]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00651">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00651</charName>
				<mapping cb:dec="983691" type="PUA">U+F028B</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+898A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>羈</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[襾/(革*馬)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01778">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01778</charName>
				<mapping cb:dec="984818" type="PUA">U+F06F2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+45B6</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[虫*豕]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04773">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04773</charName>
				<mapping cb:dec="987813" type="PUA">U+F12A5</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2689A</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>膚</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[月*膚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04974">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04974</charName>
				<mapping cb:dec="988014" type="PUA">U+F136E</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9E81</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>麤</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[夕/鹿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB06873">
				<charName>CBETA CHARACTER CB06873</charName>
				<mapping cb:dec="989913" type="PUA">U+F1AD9</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2231E</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>迴</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[廷-壬+(同-(一/口)+巳)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07472">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07472</charName>
				<mapping cb:dec="990512" type="PUA">U+F1D30</mapping>
			<mapping type="unicode">U+25C14</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[竺-二+品]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB07477">
				<charName>CBETA CHARACTER CB07477</charName>
				<mapping cb:dec="990517" type="PUA">U+F1D35</mapping>
			<mapping type="unicode">U+28E6B</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[阿-可+坐]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2001-03-06T14:34:36">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<pb n="0195a" xml:id="T54.2124.0195a" ed="T"/>
<lb n="0195a01" ed="T"/>
<lb n="0195a02" ed="T"/>
<lb n="0195a03" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2124</cb:docNumber>
<lb n="0195a04" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0195001" n="0195001"/><cb:jhead>法門名義集</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0195a05" ed="T"/>
<lb n="0195a06" ed="T"/><byline cb:type="author">東宮學士李師政奉陽城公敎撰</byline>
<lb n="0195a07" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="其他">李師政序</cb:mulu><p xml:id="pT54p0195a0701">若夫法體冲寂。眞性平等。名相本無。言語斯
<lb n="0195a08" ed="T"/>絕。然而證等之智力。了不同之緣體寂之緣
<lb n="0195a09" ed="T"/>人。乃成無礙之辯。若杜口癈言。聖人何以垂
<lb n="0195a10" ed="T"/>化。昏心捨敎。凡惑無由生解。故無說不妨
<lb n="0195a11" ed="T"/>於樂說。以知無名不壞於假名。因名以通寂。
<lb n="0195a12" ed="T"/>然則標法之名釋名之義理之津道。可不務
<lb n="0195a13" ed="T"/>乎。但布在衆典。難得而究。集而釋之。則易觀
<lb n="0195a14" ed="T"/>矣。</p>
<lb n="0195a15" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195a1501">今緣其所見。闕所未詳。以類分之。總爲七品。
<lb n="0195a16" ed="T"/>身心第一。過患第二。功德第三。理敎第四。
<lb n="0195a17" ed="T"/>賢聖第五。因果第六。世果第七。但法門無量。
<lb n="0195a18" ed="T"/>鄙識有崖。其猶以管窺天。以<g ref="#CB01778">䖶</g>酌海。得淺
<lb n="0195a19" ed="T"/>遺深。千不知一。請俟達者補其闕焉。</p></cb:div>
<lb n="0195a20" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT54p0195a2001">諸法門名數分位要略。</p></cb:div>
<lb n="0195a21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">1 身心品法門名義</cb:mulu><head>身心品法門名義第一</head>
<lb n="0195a22" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195a2201">四大　地水火風是也。和合成身。地者骨肉
<lb n="0195a23" ed="T"/>形體也。水者血髓潤也。火者溫暖也。風者出
<lb n="0195a24" ed="T"/>入氣息也。</p>
<lb n="0195a25" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195a2501">六大　地水火風空識也。四大前說。此空大
<lb n="0195a26" ed="T"/>虛通分也識大了別心也。</p>
<lb n="0195a27" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195a2701">五陰　色受想行識。此五陰共成衆生也。何
<lb n="0195a28" ed="T"/>以色陰。形礙爲色。領納爲受。假名爲想。起作
<lb n="0195a29" ed="T"/>名行。了別爲識。何謂爲陰者。陰蓋積聚。以成
<pb n="0195b" xml:id="T54.2124.0195b" ed="T"/>
<lb n="0195b01" ed="T"/>衆生。</p>
<lb n="0195b02" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195b0201">六根　眼耳鼻舌身意。是爲六根。發生六識
<lb n="0195b03" ed="T"/>中間緣。染是識六塵。眼受何塵。色亂其想。耳
<lb n="0195b04" ed="T"/>取何塵。聲蕩其志。鼻染何塵。香熏其欲。舌受
<lb n="0195b05" ed="T"/>何塵。味長其嗜。身取何塵。著於細滑。意染何
<lb n="0195b06" ed="T"/>塵。流於分別。何以謂之塵。六根所緣合生染
<lb n="0195b07" ed="T"/>著汚心智有等塵埃之坋物也。六識隨塵障
<lb n="0195b08" ed="T"/>無塵智。行者觀空。得無塵解。故能不染聲
<lb n="0195b09" ed="T"/>色。不貪舌味。不著細滑。不起分別。達無想之
<lb n="0195b10" ed="T"/>理。得聖人之名。</p>
<lb n="0195b11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195b1101">九識　從眼至意爲六。前已具言。第七阿陀
<lb n="0195b12" ed="T"/>那識。第八阿黎耶識。第九阿磨羅識。通前是
<lb n="0195b13" ed="T"/>爲九。何名爲阿陀那者。此西域語。以義言之。
<lb n="0195b14" ed="T"/>我見之識。凡夫我見依此識起。障無我智令
<lb n="0195b15" ed="T"/>不得生。聖人修滅心定者。乃能除此惑也。除
<lb n="0195b16" ed="T"/>有我之惑。得無我之智。阿黎耶識者。亦西域
<lb n="0195b17" ed="T"/>音也。以義言之。其能有二。一持有色諸根。令
<lb n="0195b18" ed="T"/>其不壞。二持淸淨種子。使之不亡。阿摩羅者。
<lb n="0195b19" ed="T"/>西域音也。此語翻之名曰淨識。又名佛性。亦
<lb n="0195b20" ed="T"/>名法身。體修衆德。本來淸淨。在聖體而不增。
<lb n="0195b21" ed="T"/>處凡身而不減。但有隱顯之殊。而無高下之
<lb n="0195b22" ed="T"/>別。煩惱覆之則隱。智惠了之方現。非生因之
<lb n="0195b23" ed="T"/>所生。從了因而得了。</p>
<lb n="0195b24" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195b2401">十二入　眼入。耳入。鼻入。舌入。身入。意入。
<lb n="0195b25" ed="T"/>色入。聲入。香入。味入。觸入。法入。眼等六根。
<lb n="0195b26" ed="T"/>爲內六入。色等六塵。相對通生識道。爲外六
<lb n="0195b27" ed="T"/>入。內外二六。是爲十二入。何謂爲入。根塵相
<lb n="0195b28" ed="T"/>對通生識道。受入愛憎。故名爲入。</p>
<lb n="0195b29" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195b2901">十八界　六根六塵六識。總此三六爲十八
<pb n="0195c" xml:id="T54.2124.0195c" ed="T"/>
<lb n="0195c01" ed="T"/>界。何以名界界。性別爲義。</p></cb:div>
<lb n="0195c02" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">2 過患品法門名義</cb:mulu><head>過患品法門名義第二</head>
<lb n="0195c03" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c0301">二邊　有見無見。是爲二邊。復有二邊。斷見
<lb n="0195c04" ed="T"/>常見。有見者。法性空故。不可執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195002" n="0195002"/>有。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0195003" n="0195003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0195003" n="0195003"/><anchor xml:id="beg0195003" n="0195003"/>常<anchor xml:id="end0195003"/>見
<lb n="0195c05" ed="T"/>者。因果滅。業報不失。不可斷也。常見者。諸
<lb n="0195c06" ed="T"/>法常也。法無空相。不可爲常。何以謂之邊。空
<lb n="0195c07" ed="T"/>有斷常皆是邪僻。不合中道。故謂之邊。維摩
<lb n="0195c08" ed="T"/>經云。雖行於空。而殖衆德本。雖行無相。而度
<lb n="0195c09" ed="T"/>諸衆生。雖行無起。而起一切善行。此是菩薩
<lb n="0195c10" ed="T"/>離邊無著之行也。</p>
<lb n="0195c11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c1101">三毒　貪欲。嗔恚。愚癡是也。此毒能生萬
<lb n="0195c12" ed="T"/>咎。</p>
<lb n="0195c13" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c1301">五欲　色欲。聲欲。香欲。味欲。觸欲。是爲五
<lb n="0195c14" ed="T"/>欲也。人天福報受五欲樂。修道之人捨而不
<lb n="0195c15" ed="T"/>著。故維摩經云。雖福應有。不當自恣。當觀五
<lb n="0195c16" ed="T"/>欲無常。以求善本。於身命財。而修堅法。</p>
<lb n="0195c17" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c1701">六賊　六識染塵能生三毒。刦害功德。故比
<lb n="0195c18" ed="T"/>之賊。經云。而此識賊如猿猴走遊六根是也。</p>
<lb n="0195c19" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c1901">八倒　唯大涅槃有常樂我淨。而衆生謂無
<lb n="0195c20" ed="T"/>常樂我淨。於無見有謂無邊理及實。故名倒
<lb n="0195c21" ed="T"/>也。前後二四。名爲八倒。</p>
<lb n="0195c22" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c2201">四倒　常倒。我倒。淨倒。樂倒。我一切法謂
<lb n="0195c23" ed="T"/>無常樂我淨。而衆生見有常樂我淨。復有
<lb n="0195c24" ed="T"/>四倒。</p>
<lb n="0195c25" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c2501">五蓋　貪欲蓋。嗔恚蓋。睡眠蓋。<anchor xml:id="nkr_note_add_0195c2501" n="0195c2501"/><anchor xml:id="beg0195c2501" n="0195c2501"/>掉<anchor xml:id="end0195c2501"/>擧蓋。疑
<lb n="0195c26" ed="T"/>蓋。何名爲蓋。能覆行人。名之爲蓋。蓋掩其
<lb n="0195c27" ed="T"/>心。令不明了。是名爲蓋。</p>
<lb n="0195c28" ed="T"/><p xml:id="pT54p0195c2801">四惑　我見。我愛。我慢。無明。謂之四惑。是
<lb n="0195c29" ed="T"/>第七阿陀那識生。</p>
<pb n="0196a" xml:id="T54.2124.0196a" ed="T"/>
<lb n="0196a01" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a0101">八邪　邪見。邪思惟。邪語。邪業。邪命。邪精
<lb n="0196a02" ed="T"/>進。邪念。邪定。</p>
<lb n="0196a03" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a0301">九惱　憎我善友。愛我怨家。及憎我身。此三
<lb n="0196a04" ed="T"/>種違情。各有三世。是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196001" n="0196001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196001" n="0196001"/><anchor xml:id="beg0196001" n="0196001"/>爲<anchor xml:id="end0196001"/>。</p>
<lb n="0196a05" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a0501">三障　煩惱障。業障。報障。</p>
<lb n="0196a06" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a0601">四魔　煩惱魔<note place="inline">生死因</note>。陰魔。死魔<note place="inline">此二是生死果</note>。天魔<note place="inline">生死緣</note>
<lb n="0196a07" ed="T"/>此四種<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196002" n="0196002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196002" n="0196002"/><anchor xml:id="beg0196002" n="0196002"/>能<anchor xml:id="end0196002"/>解脫。故名爲魔。</p>
<lb n="0196a08" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a0801">十纏　一無慚。二無愧。三睡。四悔。五慳。六
<lb n="0196a09" ed="T"/>嫉。七<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196003" n="0196003"/>姤。八眠。九忿。十覆。</p>
<lb n="0196a10" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a1001">三漏　欲漏。有漏。無明漏。</p>
<lb n="0196a11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a1101">六十二見　於過去世五陰上。各橫計四句。
<lb n="0196a12" ed="T"/>過去四句者。一者如去。二者不如去。三者亦
<lb n="0196a13" ed="T"/>如去亦不如去。四者非如去非不如去。於未
<lb n="0196a14" ed="T"/>來五陰上計四句。一者有邊。二者無邊。三者
<lb n="0196a15" ed="T"/>亦有邊亦無邊。四者非有邊非無邊。於現在
<lb n="0196a16" ed="T"/>陰上。各計四句。一者常。二者無常。三者亦常
<lb n="0196a17" ed="T"/>亦無常。四者非常非無常。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196004" n="0196004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196004" n="0196004"/><anchor xml:id="beg0196004" n="0196004"/>二<anchor xml:id="end0196004"/>陰上各起四
<lb n="0196a18" ed="T"/>見。五陰合數爲二十。三世總計爲六十見。總
<lb n="0196a19" ed="T"/>目斷常<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196005" n="0196005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196005" n="0196005"/><anchor xml:id="beg0196005" n="0196005"/>無<anchor xml:id="end0196005"/>見以爲根本。是爲六十二見。</p>
<lb n="0196a20" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196a2001">十使煩惱　一者身見。二者邊見。三者見取
<lb n="0196a21" ed="T"/><note place="inline">於有漏見而生取著</note>四者戒取<note place="inline">執有漏戒以求淨果</note>五者邪見。六者貪。
<lb n="0196a22" ed="T"/>七者嗔。八者癡。九者慢。十者疑。邪見已上五
<lb n="0196a23" ed="T"/>種名五利使。貪嗔已下五種鈍使。利使五種
<lb n="0196a24" ed="T"/>爲見諦煩惱。能迷實理令不得見。鈍使五種
<lb n="0196a25" ed="T"/>爲修道煩惱。能障事中修之行。須陀洹人斷
<lb n="0196a26" ed="T"/>見諦煩惱盡。斯陀含阿那含修道煩惱而未
<lb n="0196a27" ed="T"/>盡。阿羅漢斷三界見諦修道二輪煩惱盡。故
<lb n="0196a28" ed="T"/>不生三界。小乘法中。用此使以辨煩惱。若大
<lb n="0196a29" ed="T"/>乘敎中。則用五住以辨煩惱。</p>
<pb n="0196b" xml:id="T54.2124.0196b" ed="T"/>
<lb n="0196b01" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b0101">五住地煩惱　見一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196006" n="0196006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196006" n="0196006"/><anchor xml:id="beg0196006" n="0196006"/>切<anchor xml:id="end0196006"/>處住地<note place="inline">遍通三界煩惱</note>欲愛
<lb n="0196b02" ed="T"/>住地<note place="inline">欲界煩惱</note>色愛住地<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0196007" n="0196007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196007" n="0196007"/><anchor xml:id="beg0196007" n="0196007"/>無<anchor xml:id="end0196007"/>色界煩惱</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0196008" n="0196008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196008" n="0196008"/><anchor xml:id="beg0196008" n="0196008"/>小<anchor xml:id="end0196008"/>乘三果四向。
<lb n="0196b03" ed="T"/>漸斷前四住地煩惱未盡。故在三界中受分
<lb n="0196b04" ed="T"/>段生死。阿羅漢辟支佛地前三賢菩薩。乃至
<lb n="0196b05" ed="T"/>十住已還。斷四住地煩惱盡。故免三界分段
<lb n="0196b06" ed="T"/>生死。仍有無明住地漸斷未盡。故受三界外
<lb n="0196b07" ed="T"/>變易生死。故經云。阿羅辟支佛大力菩薩三
<lb n="0196b08" ed="T"/>種意生身。悉受<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196009" n="0196009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196009" n="0196009"/><anchor xml:id="beg0196009" n="0196009"/>變<anchor xml:id="end0196009"/>。</p>
<lb n="0196b09" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b0901">三種意生身者　初地二地三地。名摩跋提
<lb n="0196b10" ed="T"/>樂意生身。四五六地。名覺法自性性意生身。
<lb n="0196b11" ed="T"/>七八九十地。名種類俱生無行作意生身。</p></cb:div>
<lb n="0196b12" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">3 功德品法門名義</cb:mulu><head>功德品法門名義第三</head>
<lb n="0196b13" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b1301">三歸　歸依佛。歸依法。歸依僧。</p>
<lb n="0196b14" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b1401">四依　依法不依人。依義不依語。依智不依
<lb n="0196b15" ed="T"/>識。依了義經不依不了義經。</p>
<lb n="0196b16" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b1601">五戒　一不殺生。二不偷盜。三不邪婬。四不
<lb n="0196b17" ed="T"/>妄語。五不飮酒。是爲五戒。淨度經云。持定者
<lb n="0196b18" ed="T"/>天令五神護之。五戒定者二十五神營救門
<lb n="0196b19" ed="T"/>戶不令惡□。</p>
<lb n="0196b20" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b2001">八戒　一不殺。二不盜。三不婬。四不妄語。五
<lb n="0196b21" ed="T"/>不飮酒。六不得帶珮瓔珞。香油塗身。香熏衣
<lb n="0196b22" ed="T"/>裳。七不得歌舞作唱及故往觀聽。八不得上
<lb n="0196b23" ed="T"/>高廣大床。是爲八戒。此是白衣一日一夜持
<lb n="0196b24" ed="T"/>出家戒。</p>
<lb n="0196b25" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196b2501">十無盡戒　一不殺生。二不偷盜。三不邪婬。
<lb n="0196b26" ed="T"/>四不妄語。五不沽酒。六不說出家在家菩薩
<lb n="0196b27" ed="T"/>過失。七不爲貪利自讚毀他。八不故慳。九不
<lb n="0196b28" ed="T"/>故嗔。十不故謗三寶藏。從今身至佛身不得
<lb n="0196b29" ed="T"/>犯。若有犯<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196010" n="0196010"/>失。四十二賢聖法此是菩薩戒。</p>
<pb n="0196c" xml:id="T54.2124.0196c" ed="T"/>
<lb n="0196c01" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c0101">三聚淨戒　一切惡無不斷。是攝律儀戒。一
<lb n="0196c02" ed="T"/>切善無不修。是攝善法戒。一切衆生無不度。
<lb n="0196c03" ed="T"/>是攝衆生戒。此三聚戒者菩薩道。一不殺生。
<lb n="0196c04" ed="T"/>二不偷盜。三不邪婬。四不妄語。五不綺語。六
<lb n="0196c05" ed="T"/>不兩舌。七不惡口。八不貪欲。九不嗔恚。十不
<lb n="0196c06" ed="T"/>邪見。十地論中有五種十善。一者人天十善。
<lb n="0196c07" ed="T"/>二者聲聞十善。三者緣覺十善。四者菩薩十
<lb n="0196c08" ed="T"/>善。五者佛十善。五種之別言多義廣。備在論
<lb n="0196c09" ed="T"/>中。此不具載。</p>
<lb n="0196c10" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c1001">六念　第一念佛。佛是衆生無上慈父。第二
<lb n="0196c11" ed="T"/>念法。法是衆生煩惱良藥。第三念僧。僧是衆
<lb n="0196c12" ed="T"/>生三乘福田。第四念戒。戒是衆生防非止惡。
<lb n="0196c13" ed="T"/>第五念捨。捨是衆生除慳雜著。第六念天。天
<lb n="0196c14" ed="T"/>是衆生淸淨果報。此天非三界之天。謂第一
<lb n="0196c15" ed="T"/>義也。淨故名爲天。</p>
<lb n="0196c16" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c1601">六和敬　身同。口同。意同。戒同。施同。見同。
<lb n="0196c17" ed="T"/>是謂六同。等修佛法。離諸慢爭。故名和敬。亦
<lb n="0196c18" ed="T"/>名質直心。</p>
<lb n="0196c19" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c1901">六度　布施度。持戒度。忍辱度。精進度。禪定
<lb n="0196c20" ed="T"/>度。智慧度。到彼岸名之度。西國正音名波羅
<lb n="0196c21" ed="T"/>蜜。波羅者言彼岸。蜜之言到。彼岸到也。若不
<lb n="0196c22" ed="T"/>達三事之空。雖行六種之善。但名爲施。但名
<lb n="0196c23" ed="T"/>爲戒。不得爲波羅蜜。</p>
<lb n="0196c24" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c2401">十波羅蜜　檀戒忍精禪慧爲六。第七方便
<lb n="0196c25" ed="T"/>波羅蜜<note place="inline">迴善施物爲他求果。名爲方便勝智</note>。第八願<note place="inline">要期起行名之爲願</note>第九
<lb n="0196c26" ed="T"/>力<note place="inline">伏戒斷障名之爲力</note>第十智<note place="inline">能知六度法門。名之爲智</note>。</p>
<lb n="0196c27" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c2701">四攝　布施攝。愛語攝。利益攝。同事攝。菩薩
<lb n="0196c28" ed="T"/>以此四事攝化衆生。故名四攝。</p>
<lb n="0196c29" ed="T"/><p xml:id="pT54p0196c2901">四無量心　慈無量。悲無量。喜無量。捨無量。
<pb n="0197a" xml:id="T54.2124.0197a" ed="T"/>
<lb n="0197a01" ed="T"/>慈能與樂饒益。名之慈。慈緣不局。稱爲無量。
<lb n="0197a02" ed="T"/>悲慜救苦厄。名之爲悲。喜慶彼得。名之爲喜。
<lb n="0197a03" ed="T"/>捨能亡憎愛。心會平等。離前三心。不著於相。
<lb n="0197a04" ed="T"/>名之爲捨。無量之義皆如前釋。</p>
<lb n="0197a05" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197a0501">八大人覺　少欲。知足。寂淨。精進。不忘念。
<lb n="0197a06" ed="T"/>正慧。正定。不戲論。</p>
<lb n="0197a07" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197a0701">四親近行　親近善友。聽聞正法。繫念思惟。
<lb n="0197a08" ed="T"/>如法修行。</p>
<lb n="0197a09" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197a0901">三明　過去宿命明。未來天眼明。現在漏盡
<lb n="0197a10" ed="T"/>明。</p>
<lb n="0197a11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197a1101">六通　一身通。二天眼通。三天耳通。四他心
<lb n="0197a12" ed="T"/>通。五宿命通。六漏盡通。離壅無礙。名之爲
<lb n="0197a13" ed="T"/>通。</p>
<lb n="0197a14" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197a1401">八解脫　第一內有色外觀色。初觀不淨。觀
<lb n="0197a15" ed="T"/>道未強。不能壞滅內身。但觀外色死屍膖脹。
<lb n="0197a16" ed="T"/>能除欲縛。故名解脫。第二內無色外觀色。習
<lb n="0197a17" ed="T"/>行積久。觀道增強。能於自身作亡身滅色想。
<lb n="0197a18" ed="T"/>唯觀外色死屍膖脹。第三淨解脫。靑黃赤白
<lb n="0197a19" ed="T"/>可愛之色。名之爲淨。觀淨離縛。名淨解脫。第
<lb n="0197a20" ed="T"/>四空處解脫。希求無色。名之爲空。空處四陰
<lb n="0197a21" ed="T"/>離縛。名空處解脫。第五識處解脫。空境廣多。
<lb n="0197a22" ed="T"/>多緣則繁。厭境存心。名之爲識。識處四陰離
<lb n="0197a23" ed="T"/>縛。名識處解脫。第六無處有處解脫。以識多
<lb n="0197a24" ed="T"/>故。令心勢亂末。若心境俱亡。名爲無處有處。
<lb n="0197a25" ed="T"/>其處離縛。名爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197001" n="0197001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197001" n="0197001"/><anchor xml:id="beg0197001" n="0197001"/>解<anchor xml:id="end0197001"/>脫。第七非想非非想處解
<lb n="0197a26" ed="T"/>脫。心境麁故不復現行。外道之人名爲無心
<lb n="0197a27" ed="T"/>行。佛法性望猶有細慮。內外合說故言非想
<lb n="0197a28" ed="T"/>非非想處。第八滅盡定解脫。心法並息。名滅
<lb n="0197a29" ed="T"/>盡定解脫。滅諸心法離有心過。故名解脫。此
<pb n="0197b" xml:id="T54.2124.0197b" ed="T"/>
<lb n="0197b01" ed="T"/>名八解脫。亦名八背捨。得上棄下。名爲背
<lb n="0197b02" ed="T"/>捨。是八解脫。</p>
<lb n="0197b03" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b0301">三慧　聞慧。思慧。修慧。</p>
<lb n="0197b04" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b0401">二智　實相智。方便智。復有二智。如理智。如
<lb n="0197b05" ed="T"/>量智。</p>
<lb n="0197b06" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b0601">四智　我生已盡智。梵行已立智。所作已<anchor xml:id="nkr_note_add_0197b0601" n="0197b0601"/><anchor xml:id="beg0197b0601" n="0197b0601"/>辦<anchor xml:id="end0197b0601"/>
<lb n="0197b07" ed="T"/>智。不受後有智。</p>
<lb n="0197b08" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b0801">二道　一者見道。二者修道。見道者。昭理名
<lb n="0197b09" ed="T"/>見。增明曰修。見是解也。修道者。修是修行
<lb n="0197b10" ed="T"/>也。能除壅障。名之爲道。</p>
<lb n="0197b11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b1101">四修　無間修。長時修。恭敬修。無餘修。無間
<lb n="0197b12" ed="T"/>修者。惡及無記不得間隔。故名無間。長時修
<lb n="0197b13" ed="T"/>者。三大阿僧祇。其時長久。恭敬修者。敬人重
<lb n="0197b14" ed="T"/>法。盡於至心。無餘修者。修大慈悲。利他之
<lb n="0197b15" ed="T"/>行。遍法界衆生。修妙智慧。自利之行。徹無生
<lb n="0197b16" ed="T"/>法忍。備盡滿足。無所不周。故曰無餘修。</p>
<lb n="0197b17" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b1701">十智　一法智。二比智。三世智。四他心智。五
<lb n="0197b18" ed="T"/>苦智。六集智。七滅智。八道智。九盡智。十無
<lb n="0197b19" ed="T"/>生智。</p>
<lb n="0197b20" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b2001">五忍　一伏忍。二信忍。三順忍。四無生忍。五
<lb n="0197b21" ed="T"/>寂滅忍。地前三賢菩薩得伏忍。初地二地三
<lb n="0197b22" ed="T"/>地得信忍。四地五地六地得順忍。七地八地
<lb n="0197b23" ed="T"/>九地得無生忍。十地與佛地得寂滅忍。</p>
<lb n="0197b24" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b2401">十想　無常想。苦想。空無我想。食厭想。一切
<lb n="0197b25" ed="T"/>世間不可樂想。死想。不淨想。斷想。離欲想。
<lb n="0197b26" ed="T"/>盡想。</p>
<lb n="0197b27" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b2701">四禪　愚癡凡夫所行禪。觀察義想禪。襷緣
<lb n="0197b28" ed="T"/>眞如禪。諸佛如來禪。</p>
<lb n="0197b29" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197b2901">十二頭陀　一者盡形乞食。二者阿蘭若處
<pb n="0197c" xml:id="T54.2124.0197c" ed="T"/>
<lb n="0197c01" ed="T"/>住。三者著糞掃衣。四一坐食。五者常坐。六者
<lb n="0197c02" ed="T"/>中後不受非時食。七者中後不飮漿。八者但
<lb n="0197c03" ed="T"/>有三衣。九者毳衣。十者樹下坐。十一者空地
<lb n="0197c04" ed="T"/>住。十二者死屍間住。</p>
<lb n="0197c05" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c0501">十一切處　地水火風靑黃赤白空識等。是
<lb n="0197c06" ed="T"/>一切處。</p>
<lb n="0197c07" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c0701">八勝處　一者內<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197002" n="0197002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197002" n="0197002"/><anchor xml:id="beg0197002" n="0197002"/>無<anchor xml:id="end0197002"/>有色想。外觀色少。二者
<lb n="0197c08" ed="T"/>內有色想。外觀色多。三者內無色想。外觀色
<lb n="0197c09" ed="T"/>少。四者內無色想。外觀色多。五者內無色想。
<lb n="0197c10" ed="T"/>外觀靑色少。六者內無色想。外觀色黃多。七
<lb n="0197c11" ed="T"/>者內無色想。外觀赤色少。八者內無色想。外
<lb n="0197c12" ed="T"/>觀白色多。</p>
<lb n="0197c13" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c1301">五分法身　戒身。定身。慧身。解脫身。解脫知
<lb n="0197c14" ed="T"/>見身。是名五法身。戒者防非止惡。定者心住
<lb n="0197c15" ed="T"/>一境。慧者緣中決斷。解脫身者。絕縛離羈。解
<lb n="0197c16" ed="T"/>脫知見身。解脫緣中。審之明白。此五分法身。
<lb n="0197c17" ed="T"/>是佛德體故。言爲說身。</p>
<lb n="0197c18" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c1801">七淨　戒淨。定淨。見淨。度超淨。道非道淨。
<lb n="0197c19" ed="T"/>行斷淨。菩提分上法上淨。</p>
<lb n="0197c20" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c2001">七財　信戒施聞慧慚愧。是名七財。以能資
<lb n="0197c21" ed="T"/>助正道故名爲財。</p>
<lb n="0197c22" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c2201">四相　自正。正他。能隨問答。善解因緣義。</p>
<lb n="0197c23" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c2301">四心　廣大心。第一心。常心。不顚倒心。</p>
<lb n="0197c24" ed="T"/><p xml:id="pT54p0197c2401">三十七道品　四念處。四正勤。四如意足。五
<lb n="0197c25" ed="T"/>根。五力。七覺分。八正道。總而合數爲三十七
<lb n="0197c26" ed="T"/>道品。四念處大小乘名有異。觀身不淨。觀受
<lb n="0197c27" ed="T"/>有苦。觀心生滅。觀法無我。是小乘四念處。觀
<lb n="0197c28" ed="T"/>身如虛空。觀受內外空。觀心但名字。觀法善
<lb n="0197c29" ed="T"/>惡俱不可得。是大乘四念處。四正勤。惡法未
<pb n="0198a" xml:id="T54.2124.0198a" ed="T"/>
<lb n="0198a01" ed="T"/>生方便令不生。名一正勤。惡法已生方便令
<lb n="0198a02" ed="T"/>滅。二正勤。善法未生方便令生。三正勤。善法
<lb n="0198a03" ed="T"/>已生方便令增。四正勤。四如意足。欲如意足。
<lb n="0198a04" ed="T"/>念如意足。精進如意足。慧如意足。五根。信
<lb n="0198a05" ed="T"/>根。進根。念根。定根。慧根。前能生後。名之爲
<lb n="0198a06" ed="T"/>根。五力。信力。進力。念力。定力。慧力。前能掌
<lb n="0198a07" ed="T"/>後。目之爲力。七覺分。念覺分。精進覺分。喜
<lb n="0198a08" ed="T"/>覺分。猗覺分。定覺分。捨覺分。擇覺分。八正
<lb n="0198a09" ed="T"/>道。正見。正思惟。正語。正業。正命。正精進。正
<lb n="0198a10" ed="T"/>念。正定。</p>
<lb n="0198a11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198a1101">十力　是處非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0198001" n="0198001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0198001" n="0198001"/><anchor xml:id="beg0198001" n="0198001"/>是<anchor xml:id="end0198001"/>處力。業力。定力。根力。欲
<lb n="0198a12" ed="T"/>力。性力。至處道力。宿命力。天眼力。漏盡力。
<lb n="0198a13" ed="T"/>是佛十力。是處非處力。善招樂報。惡得苦果。
<lb n="0198a14" ed="T"/>因果相當。名爲是處。與上相違。名爲非處。佛
<lb n="0198a15" ed="T"/>於是非二處。皆如實知。是名是處非處力。二
<lb n="0198a16" ed="T"/>業力。一切衆生三世諸業。造業之處。受報之
<lb n="0198a17" ed="T"/>所。皆如實知。是名業力。三定力。於諸禪定。
<lb n="0198a18" ed="T"/>垢淨分別。皆如實知。名爲定力。四根力。衆生
<lb n="0198a19" ed="T"/>諸根上下之相。皆如實知。是名根力。五欲力。
<lb n="0198a20" ed="T"/>知他衆生種種諸欲。是名欲力。六性力。知諸
<lb n="0198a21" ed="T"/>世間種種之性。是名性力。七至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0198002" n="0198002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0198002" n="0198002"/><anchor xml:id="beg0198002" n="0198002"/>道處<anchor xml:id="end0198002"/>力。知
<lb n="0198a22" ed="T"/>一切道至處之相。名至處道力。八宿命力。知
<lb n="0198a23" ed="T"/>諸衆生種種宿命。是名宿命力。九天眼力。佛
<lb n="0198a24" ed="T"/>之天眼淨過人天。視諸衆生。無所不見。是天
<lb n="0198a25" ed="T"/>眼力。十漏盡力。佛諸漏盡解脫盡如實知。是
<lb n="0198a26" ed="T"/>名漏盡力。煩惱結使點汚流注。名之爲漏。漏
<lb n="0198a27" ed="T"/>無之處。名爲漏盡。以如來智慧。於此十境。照
<lb n="0198a28" ed="T"/>之窮極。無過無伏。故名爲力。</p>
<lb n="0198a29" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198a2901">四無畏　一切智無畏。漏盡無畏。說障道無
<pb n="0198b" xml:id="T54.2124.0198b" ed="T"/>
<lb n="0198b01" ed="T"/>畏。說盡苦道無畏。一切智無畏。佛作是誠言。
<lb n="0198b02" ed="T"/>我是一切正智人。無有人天能如實難言。是
<lb n="0198b03" ed="T"/>法不知。乃至不見是微畏相。漏盡無畏。佛作
<lb n="0198b04" ed="T"/>誠言。我一切漏盡。無能如實難言。是漏不盡。
<lb n="0198b05" ed="T"/>乃至不見微畏相。說障道無畏。佛作誠言。我
<lb n="0198b06" ed="T"/>說障法。無能如實難言。受障法不能障道。乃
<lb n="0198b07" ed="T"/>至不見是微畏相。惑法礙聖。名爲障道。說
<lb n="0198b08" ed="T"/>盡苦道無畏。佛作誠言。我說聖道能出世間。
<lb n="0198b09" ed="T"/>隨是行能盡苦。無有人天能如實難言。行是
<lb n="0198b10" ed="T"/>聖人道不出世間。不能盡苦。乃至不見微畏
<lb n="0198b11" ed="T"/>相。能除煩惱。名爲盡苦。難不懼名無畏。</p>
<lb n="0198b12" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198b1201">四無礙智　義無礙智。法無礙智。辭無礙智。
<lb n="0198b13" ed="T"/>樂說無礙智。義名下所以。稱之爲義。法自義
<lb n="0198b14" ed="T"/>之名。稱之爲法。辭說法之言。名之爲辭。樂說
<lb n="0198b15" ed="T"/>隨欲善授。名爲樂說。善通無滯。故言無礙
<lb n="0198b16" ed="T"/>智。</p>
<lb n="0198b17" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198b1701">十八不共法　一者諸佛身無失。身行善順。
<lb n="0198b18" ed="T"/>名身無失。二者口無失。口業善順。名口無失。
<lb n="0198b19" ed="T"/>三者念無失。念順無差。名念無失。四者無異
<lb n="0198b20" ed="T"/>相。怨親等節護。名無異想。五者無不定心。常
<lb n="0198b21" ed="T"/>住三昧。無散須臾。故名無不定心。六者無不
<lb n="0198b22" ed="T"/>知已捨。麁細等事所有經心莫不知而後辯。
<lb n="0198b23" ed="T"/>故言無知已捨。七者欲無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2301" n="0198b2301"/><anchor xml:id="beg0198b2301" n="0198b2301"/>減<anchor xml:id="end0198b2301"/>。欲善滿足。名爲
<lb n="0198b24" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2401" n="0198b2401"/><anchor xml:id="beg0198b2401" n="0198b2401"/>減<anchor xml:id="end0198b2401"/>。八者精進無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2402" n="0198b2402"/><anchor xml:id="beg0198b2402" n="0198b2402"/>減<anchor xml:id="end0198b2402"/>。榮修不住。名爲精進。九
<lb n="0198b25" ed="T"/>者念無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2501" n="0198b2501"/><anchor xml:id="beg0198b2501" n="0198b2501"/>減<anchor xml:id="end0198b2501"/>。繫心守境。名之爲念。十者慧無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2502" n="0198b2502"/><anchor xml:id="beg0198b2502" n="0198b2502"/>減<anchor xml:id="end0198b2502"/>。
<lb n="0198b26" ed="T"/>緣中決斷。名爲智慧。十一者解脫無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2601" n="0198b2601"/><anchor xml:id="beg0198b2601" n="0198b2601"/>減<anchor xml:id="end0198b2601"/>。絕縛
<lb n="0198b27" ed="T"/>離羈。名爲解脫。十二者解脫智見無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2701" n="0198b2701"/><anchor xml:id="beg0198b2701" n="0198b2701"/>減<anchor xml:id="end0198b2701"/>。於
<lb n="0198b28" ed="T"/>解脫能照了明白。名解脫知見。知滿足故言
<lb n="0198b29" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_add_0198b2901" n="0198b2901"/><anchor xml:id="beg0198b2901" n="0198b2901"/>減<anchor xml:id="end0198b2901"/>。十三者身業隨智慧行。色形動作。名爲
<pb n="0198c" xml:id="T54.2124.0198c" ed="T"/>
<lb n="0198c01" ed="T"/>身業。身順智故言隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0198003" n="0198003"/>行。十五者意業隨智慧
<lb n="0198c02" ed="T"/>行。思念所作。名爲意業。十六者智慧知過去
<lb n="0198c03" ed="T"/>世無礙。事謝往故名爲過去。過去之境盡能
<lb n="0198c04" ed="T"/>遍知。十七者智慧知未來世無礙。事者非未
<lb n="0198c05" ed="T"/>迹。名爲未來。未來之境盡知無礙。十八者智
<lb n="0198c06" ed="T"/>慧知現在無礙。事起未謝。名爲現在。現在之
<lb n="0198c07" ed="T"/>境通達遍知。此十八種唯佛獨有。不通下果。
<lb n="0198c08" ed="T"/>故言不共法。</p>
<lb n="0198c09" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198c0901">十號　如來。應供。正遍知。明行足。善逝。世
<lb n="0198c10" ed="T"/>間解。無上士調御丈夫。天人師。佛婆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0198004" n="0198004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0198004" n="0198004"/><anchor xml:id="beg0198004" n="0198004"/>伽<anchor xml:id="end0198004"/>。是
<lb n="0198c11" ed="T"/>爲十號。如來乘如實道來成正覺故名如來。
<lb n="0198c12" ed="T"/>應供內具智斷受天人供養。故名應供。正遍
<lb n="0198c13" ed="T"/>知。解離邪錯。名之爲正。有境斯鑒。名爲正遍
<lb n="0198c14" ed="T"/>知。明行足者。明行無缺故言明行足。善逝
<lb n="0198c15" ed="T"/>者。善好也。逝去也。去至涅槃。更不復還故
<lb n="0198c16" ed="T"/>言好去也。世間解者。衆生及器。二種世間。智
<lb n="0198c17" ed="T"/>照明白。故言世間解。無上士者。功智員備。勝
<lb n="0198c18" ed="T"/>出餘人。無能及者。故名無上士調御丈夫者。
<lb n="0198c19" ed="T"/>以三乘勝法。隨機調制。故名調御丈夫。天
<lb n="0198c20" ed="T"/>人師者。德備天人有所訓道。故言天人師。佛
<lb n="0198c21" ed="T"/>此地翻名爲覺。覺乃無礙故言佛陀。婆伽婆
<lb n="0198c22" ed="T"/>者。破煩惱故名婆伽婆。</p>
<lb n="0198c23" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198c2301">五眼　肉眼。天眼。慧眼。法眼。佛眼。是爲五
<lb n="0198c24" ed="T"/>眼。肉眼障內近色。天眼障外遠色。慧眼所照
<lb n="0198c25" ed="T"/>觀空。法眼照有。佛眼空有俱照。明過四眼。所
<lb n="0198c26" ed="T"/>不能知。悉皆明淨。凡言眼者。以爲功良由境
<lb n="0198c27" ed="T"/>別不同。所以分之爲五。</p>
<lb n="0198c28" ed="T"/><p xml:id="pT54p0198c2801">三十二大人相　一者足下安平。二者足下
<lb n="0198c29" ed="T"/>千輻輪。三者纖長指。四者<g ref="#CB04773">𦢚</g>足跟。五者手足
<pb n="0199a" xml:id="T54.2124.0199a" ed="T"/>
<lb n="0199a01" ed="T"/>網縵。六者手足柔軟。七者<g ref="#CB04773">𦢚</g><g ref="#CB00567">𨄔</g>膓如伊尼近
<lb n="0199a02" ed="T"/>鹿王。八者踝骨不見。九者平身立手摩兩膝。
<lb n="0199a03" ed="T"/>十者陰藏如馬王。十一者身圓滿如尼<g ref="#CB00211">𤘽</g>類
<lb n="0199a04" ed="T"/>樹。十二者身毛上靡。十三者一一毛右旋。十
<lb n="0199a05" ed="T"/>四者身如金色。十五者圓光一尋。十六者皮
<lb n="0199a06" ed="T"/>膚細軟塵垢不著。十七者兩手兩足兩肩頂
<lb n="0199a07" ed="T"/>七處滿。十八者身上如師子王。十九者臂肘
<lb n="0199a08" ed="T"/><g ref="#CB04773">𦢚</g>圓。二十者肩骨平滿。二十一者身<g ref="#CB04773">𦢚</g>直。二
<lb n="0199a09" ed="T"/>十二者四十齒。二十三者齒白淨。二十四者
<lb n="0199a10" ed="T"/>齒齊密。二十五者頰骨車方如師子。二十六
<lb n="0199a11" ed="T"/>者次第味中得上味。二十七者肉髻相。二十
<lb n="0199a12" ed="T"/>八者廣長舌。二十九者梵音聲。三十者目如
<lb n="0199a13" ed="T"/>紺色。三十一者上下眴如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0199001" n="0199001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0199001" n="0199001"/><anchor xml:id="beg0199001" n="0199001"/>王<anchor xml:id="end0199001"/>。三十二者眉間
<lb n="0199a14" ed="T"/>白毫。</p>
<lb n="0199a15" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199a1501">八十隨形好　咽已下六十種好。咽已上二
<lb n="0199a16" ed="T"/>十種好。是爲八十種好。咽下六十種。足二十
<lb n="0199a17" ed="T"/>抓指手足八處表裏平滿。兩踝兩膝兩<g ref="#CB07477">𨹫</g>兩
<lb n="0199a18" ed="T"/>肩兩腕兩股兩臂藏相兩圓兩膊兩脇兩腋兩
<lb n="0199a19" ed="T"/>乳腰背心臍咽覆<note place="inline">悉皆妙好。是名咽下六種十好</note>咽上二十者。
<lb n="0199a20" ed="T"/>上下耳齒兩脣兩齗兩頰兩髮鬢兩眼兩耳兩
<lb n="0199a21" ed="T"/>鼻孔兩眉兩額兩角。已上是名咽上二十種
<lb n="0199a22" ed="T"/>好。若犯戒者不課下賤人身。況大人相。復次
<lb n="0199a23" ed="T"/>好差葉三種無量。三阿僧祇劫修習名爲無
<lb n="0199a24" ed="T"/>量。安樂一切衆生名心無量。種種善業名行
<lb n="0199a25" ed="T"/>無量。稱德衆具修習出如來相好。</p></cb:div>
<lb n="0199a26" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">4 理敎品法門名義</cb:mulu><head>理敎品法門名義第四</head>
<lb n="0199a27" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199a2701">三佛　法佛。報佛。應佛。是三佛也。法佛
<lb n="0199a28" ed="T"/>者。佛之法身也。名爲法佛。凡聖俱有。隱顯
<lb n="0199a29" ed="T"/>則異。惑障未除。佛者性常隱。煩惱旣盡。法
<pb n="0199b" xml:id="T54.2124.0199b" ed="T"/>
<lb n="0199b01" ed="T"/>身乃現。但由了因出。不從生。因有。報佛
<lb n="0199b02" ed="T"/>者。佛之報身。名爲報佛。修因得果。名之爲
<lb n="0199b03" ed="T"/>報。應佛者。佛之應身。名之爲應佛。隨惑應
<lb n="0199b04" ed="T"/>現。名之爲應。始習聞思修。習能觀了法身生
<lb n="0199b05" ed="T"/>成報應。故般若論云。於實令各了因。亦爲餘
<lb n="0199b06" ed="T"/>生因。</p>
<lb n="0199b07" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199b0701">三寶　佛寶。法寶。僧寶。三寶有三種。一者一
<lb n="0199b08" ed="T"/>體三寶。法身體有妙覺。名爲佛寶。法身體有
<lb n="0199b09" ed="T"/>妙軌。名爲法寶。法身離違爭。名爲僧寶。二者
<lb n="0199b10" ed="T"/>別相三寶。丈六化身以爲佛寶。不說敎法以
<lb n="0199b11" ed="T"/>爲法寶。大乘十信已上。小乘初果已上。名爲
<lb n="0199b12" ed="T"/>僧寶。三者住持三寶。泥龕素像以爲佛寶。紙
<lb n="0199b13" ed="T"/>素竹帛以爲法寶。凡夫比丘以爲僧寶。</p>
<lb n="0199b14" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199b1401">三藏　修多羅藏。詮戒定二學隨機破病。毘
<lb n="0199b15" ed="T"/>尼藏。唯詮戒學。摩德勒伽藏。唯詮慧學。亦名
<lb n="0199b16" ed="T"/>阿毘達摩藏。此三藏約大小乘分爲二藏。所
<lb n="0199b17" ed="T"/>謂聲聞菩薩藏。</p>
<lb n="0199b18" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199b1801">三乘　聲聞乘。緣覺乘。佛菩薩乘。</p>
<lb n="0199b19" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199b1901">五乘　人乘。天乘。聲聞乘。緣覺乘。佛菩薩
<lb n="0199b20" ed="T"/>乘。能運衆生從因至果。故名爲乘。</p>
<lb n="0199b21" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199b2101">二諦　一者世諦。亦名俗諦。二者第一義諦。
<lb n="0199b22" ed="T"/>亦名眞諦。謂緣法不目名用萬差別言顯相。
<lb n="0199b23" ed="T"/>皆是世諦。諦者實也。於凡是實。於聖非實。故
<lb n="0199b24" ed="T"/>名世諦。第一義諦眞妄平等垢淨不二。凡是
<lb n="0199b25" ed="T"/>無實無相無詮。皆是第一義諦所攝。出世聖
<lb n="0199b26" ed="T"/>人乃證斯理。最實無比。故言。第一義諦。諸佛
<lb n="0199b27" ed="T"/>說法是依二諦。共表一法。不相違反。故維摩
<lb n="0199b28" ed="T"/>經云。無我無造。無受善惡之業。亦不之。上明
<lb n="0199b29" ed="T"/>無造受。下說有善惡。上下句豈相反<anchor xml:id="nkr_note_orig_0199002" n="0199002"/>樂。故
<pb n="0199c" xml:id="T54.2124.0199c" ed="T"/>
<lb n="0199c01" ed="T"/>有理有會通。不可偏取。世人有著空而背敎
<lb n="0199c02" ed="T"/>者。豈不迷惑哉。</p>
<lb n="0199c03" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199c0301">四諦　苦諦。集諦。滅諦。道諦。是爲四諦。四諦
<lb n="0199c04" ed="T"/>有二。一者小乘有作四諦。二者大乘無作四
<lb n="0199c05" ed="T"/>諦。生死果爲苦。煩惱爲集諦。寂滅聖是名滅
<lb n="0199c06" ed="T"/>聖諦。以無二法得道。是名道聖諦。大乘無
<lb n="0199c07" ed="T"/>作四諦。觀苦聖諦。知集無和合。是集聖諦。知
<lb n="0199c08" ed="T"/>滅無滅。是滅聖諦。以無二法得道。是名道聖
<lb n="0199c09" ed="T"/>諦。</p>
<lb n="0199c10" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199c1001">三法印　一切作法無常。一切法無我。涅槃
<lb n="0199c11" ed="T"/>寂滅。無常有爲作法體藉緣興。遷變非恒。故
<lb n="0199c12" ed="T"/>名無常。無我一切諸法體無性實自在之功。
<lb n="0199c13" ed="T"/>故名無我。別依大乘二無我<note place="inline">人無我法無我</note>涅槃寂滅
<lb n="0199c14" ed="T"/>者。三毒六垢永離無餘。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0199003" n="0199003"/>山體恬怕。名爲寂
<lb n="0199c15" ed="T"/>滅。若依大乘亦通理滅。此三法咸言印者。揩
<lb n="0199c16" ed="T"/>定不移故爲印。</p>
<lb n="0199c17" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199c1701">六垢　害恨惱誑高諂。</p>
<lb n="0199c18" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199c1801">四優壇那　一切行無常。一切行苦。一切法
<lb n="0199c19" ed="T"/>無我。涅槃寂滅。</p>
<lb n="0199c20" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199c2001">四種悉檀　世界悉檀。各爲人悉檀。對治悉
<lb n="0199c21" ed="T"/>檀。第一義悉檀。此四悉檀總攝一切十二部
<lb n="0199c22" ed="T"/>經。幷八萬四千法藏。悉皆是實。無相違背。佛
<lb n="0199c23" ed="T"/>法中有以世界悉檀故。有以對治悉檀故實。
<lb n="0199c24" ed="T"/>有以第一義悉檀故實。又有佛二夜經中說。
<lb n="0199c25" ed="T"/>佛從得道夜至涅槃夜。是二夜中間所說經
<lb n="0199c26" ed="T"/>敎。一切皆實不顚倒。此悉檀名幷其下言說。
<lb n="0199c27" ed="T"/>並出大智度論第一卷中。</p>
<lb n="0199c28" ed="T"/><p xml:id="pT54p0199c2801">十二部經　修多羅。祇夜。受記。伽陀。優陀
<lb n="0199c29" ed="T"/>那。尼陀那。阿波陀那。伊帝目多伽。闍陀伽。
<pb n="0200a" xml:id="T54.2124.0200a" ed="T"/>
<lb n="0200a01" ed="T"/>毘佛略。阿浮陀達摩。優波提。爲十二部經名
<lb n="0200a02" ed="T"/>藏。修多羅者。是一切本經一切論法。從如是
<lb n="0200a03" ed="T"/>我聞至歡喜奉行。無問卷數多少。皆言修多
<lb n="0200a04" ed="T"/>羅。祇夜眞說偈不重說。受記經如釋迦如來
<lb n="0200a05" ed="T"/>爲彌勒授記。於來世當得作佛。是授記。伽
<lb n="0200a06" ed="T"/>陀是重頌偈不直說也。優陀那是無問自說
<lb n="0200a07" ed="T"/>經也。尼陀那是說因緣經。阿波陀那譬喩經
<lb n="0200a08" ed="T"/>也。伊帝目多伽是界經。亦名本事經。闍陀伽
<lb n="0200a09" ed="T"/>是本生經。如佛世尊本爲菩薩時所有受身
<lb n="0200a10" ed="T"/>是也。毘佛略是。廣經。謂大乘方等經典其義
<lb n="0200a11" ed="T"/>廣大。猶如虛空。阿浮陀達摩者。名未曾經也。
<lb n="0200a12" ed="T"/>如佛初生十方各行七步。彌猿奉蜜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200001" n="0200001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0200001" n="0200001"/><anchor xml:id="beg0200001" n="0200001"/>器<anchor xml:id="end0200001"/>。白項
<lb n="0200a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0200a1301" n="0200a1301"/><anchor xml:id="beg0200a1301" n="0200a1301"/>狗<anchor xml:id="end0200a1301"/>聽法。如是等本名未曾有經也。優波提舍
<lb n="0200a14" ed="T"/>是論義經也。如佛世尊所說諸經分別廣說
<lb n="0200a15" ed="T"/>辯者相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200002" n="0200002"/>根也。</p>
<lb n="0200a16" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200a1601">三種般若　一者實相般若。二者觀照般若。
<lb n="0200a17" ed="T"/>三者文字般若。實相般若以理爲體。體絕虛
<lb n="0200a18" ed="T"/>假。目之爲實。印體表彰。名之爲相。亦可以其
<lb n="0200a19" ed="T"/>無相爲相也。觀照般若以智慧爲體。體是般
<lb n="0200a20" ed="T"/>若。觀照是用。體用合說故名觀照般若。文字
<lb n="0200a21" ed="T"/>般若以音聲言敎詮提爲體。文字非般若。何
<lb n="0200a22" ed="T"/>以名般若。一能生般若。二能詮般若。因中說
<lb n="0200a23" ed="T"/>過果故立般若也。</p>
<lb n="0200a24" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200a2401">二種涅槃　一者性淨涅槃。二者方便涅槃。
<lb n="0200a25" ed="T"/>性淨天眞之理。體通三世。其德圓備。本無增
<lb n="0200a26" ed="T"/>減。雖隱顯從緣。而體無染累。故就實彰名。稱
<lb n="0200a27" ed="T"/>曰性淨涅槃也。方便淨。含靈稟識。雖有眞
<lb n="0200a28" ed="T"/>性。煩惱惑覆心莫能自反。要須籍善知識開
<lb n="0200a29" ed="T"/>示。有方順敎傳修理鑒理事。解觀漸增。煩惑
<pb n="0200b" xml:id="T54.2124.0200b" ed="T"/>
<lb n="0200b01" ed="T"/>捐盡。爾乃體用行成報用方便。是以果不自
<lb n="0200b02" ed="T"/>剋功用差<anchor xml:id="nkr_note_orig_0200003" n="0200003"/>巧滅累而成。故從能爲自名曰方
<lb n="0200b03" ed="T"/>便淨。分別性<note place="inline">五根六塵爲分別性</note>依他性<note place="inline">識體爲依他性</note>眞實性<note place="inline">眞如
<lb n="0200b04" ed="T"/>爲眞實性</note>。</p>
<lb n="0200b05" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200b0501">二無我　一者人無我。二者法無我。人無我
<lb n="0200b06" ed="T"/>亦名衆生空。亦名人空。始從衆生空乃至佛
<lb n="0200b07" ed="T"/>空。是名人空。以龜毛破。法無我亦名法空。衆
<lb n="0200b08" ed="T"/>生五陰空。乃至佛五陰空。是法空。五陰是
<lb n="0200b09" ed="T"/>成衆生之法。五陰體空。是名法空。已上兔角
<lb n="0200b10" ed="T"/>破。</p>
<lb n="0200b11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200b1101">三無性　一無相性。二名生性。三無性性。無
<lb n="0200b12" ed="T"/>相性者。根塵等法據理本寂。名無相性。無
<lb n="0200b13" ed="T"/>生性者。本識等心據理不起。名無生性。無性
<lb n="0200b14" ed="T"/>性者。雙泯前二名無性性。無性體一。以從詮
<lb n="0200b15" ed="T"/>故立其三名。眞法離相。名爲無性性。</p>
<lb n="0200b16" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200b1601">三空　一者空三昧。二者無相三昧。三者無
<lb n="0200b17" ed="T"/>願三昧。三空之稱生於惑計。惑計雖衆。大統
<lb n="0200b18" ed="T"/>唯三。對惑辯空。空亦三矣。三惑者。一滯有故
<lb n="0200b19" ed="T"/>遣以空。二者有狀故祛以無相。三存情願故
<lb n="0200b20" ed="T"/>蕩以無願。空三昧生陰靡實。俱以爲空。垢
<lb n="0200b21" ed="T"/>止此空。名空三昧。無相三昧空絕有狀。以爲
<lb n="0200b22" ed="T"/>無相。凝慮無相。名無相三昧。無願三昧空
<lb n="0200b23" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0200004" n="0200004"/>義稀求。以爲無願。晏然無願。名無願三昧
<lb n="0200b24" ed="T"/><note place="inline">本音三昧漢言調直</note>。</p>
<lb n="0200b25" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200b2501">三無爲　數滅無爲。非數滅無爲。虛空無爲。
<lb n="0200b26" ed="T"/>數滅無爲大小二乘。用智慧品數。以斷煩惱。
<lb n="0200b27" ed="T"/>隨分滅處。名曰數滅無爲。非數滅無爲。謂世
<lb n="0200b28" ed="T"/>間萬物成必有壞。久則自滅。不自智斷。草
<lb n="0200b29" ed="T"/>枯木朽。花彫菓落。如此之類。名非數滅無
<pb n="0200c" xml:id="T54.2124.0200c" ed="T"/>
<lb n="0200c01" ed="T"/>爲。虛空無爲虛空之處體非作法。名曰虛空
<lb n="0200c02" ed="T"/>無爲。</p>
<lb n="0200c03" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200c0301">十八空　內空。外空。內外空。空空。大空。第
<lb n="0200c04" ed="T"/>一義空。有爲空。無爲空。畢竟空。無始空。散
<lb n="0200c05" ed="T"/>空。性空。自相空。諸法空。不可得空。無法空。
<lb n="0200c06" ed="T"/>有法空。無法有法空。此十八種空者。是惑
<lb n="0200c07" ed="T"/>之次第也。衆生之惑不可頓除。聞起執觸語
<lb n="0200c08" ed="T"/>生滯。故須十八種空遣惑。六足大智度論廣
<lb n="0200c09" ed="T"/>釋其義。義大言多。不能具載。</p>
<lb n="0200c10" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200c1001">三轉　一者示相轉。二者勸相轉。三者證相
<lb n="0200c11" ed="T"/>轉。示相轉者。謂顯示有作無作四諦之相。是
<lb n="0200c12" ed="T"/>苦是集是滅是道。名示相轉。勸相轉者。謂勸
<lb n="0200c13" ed="T"/>知勸修四諦之相。經言。苦應知。集應斷。滅應
<lb n="0200c14" ed="T"/>證。道應修。是之勸相轉也。證明轉者。佛言。
<lb n="0200c15" ed="T"/>苦我已知。集我已斷。滅我已證。道我已修。是
<lb n="0200c16" ed="T"/>名證相轉。經云。三轉法輪於大千。謂此義也。
<lb n="0200c17" ed="T"/>亦可轉三乘敎。名爲三轉。</p>
<lb n="0200c18" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200c1801">七種善　初中後說善。其義眞實二。言辭巧
<lb n="0200c19" ed="T"/>妙三。其音淸淨四。純一無雜五。具足淸白六。
<lb n="0200c20" ed="T"/>梵行之相七。</p>
<lb n="0200c21" ed="T"/><p xml:id="pT54p0200c2101">五明論　內明。因明。聲明。醫方明。功業明。
<lb n="0200c22" ed="T"/>內明者。佛所說者名敎內論。因明能屈他論。
<lb n="0200c23" ed="T"/>自申己義。名爲因論。聲明顯示一切音聲差
<lb n="0200c24" ed="T"/>別巧便言辭。名爲聲論。醫方明者有四種。一
<lb n="0200c25" ed="T"/>者顯示差知病因。二者顯示病因。三者能顯
<lb n="0200c26" ed="T"/>示除已起之病。四者顯示已除之病令不重
<lb n="0200c27" ed="T"/>起。功業明顯示種種世業成就。此五種明處
<lb n="0200c28" ed="T"/>菩薩悉求。</p></cb:div>
<lb n="0200c29" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">5 賢聖品法門名義</cb:mulu><head>賢聖品法門名義第五</head>
<pb n="0201a" xml:id="T54.2124.0201a" ed="T"/>
<lb n="0201a01" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201a0101">七種學人　須陀洹向。須陀洹果。斯陀含向。
<lb n="0201a02" ed="T"/>斯陀含果。阿那含向。阿那含果。阿羅漢果。是
<lb n="0201a03" ed="T"/>小乘七種學人也。修而未至。名之爲向。修之
<lb n="0201a04" ed="T"/>已至。名之爲果。此七種人。於小乘法。果行未
<lb n="0201a05" ed="T"/>滿。進趣未息。故名學人。唯阿羅漢於小乘果
<lb n="0201a06" ed="T"/>滿。更無進趣之學。故名無學。若大乘法中。唯
<lb n="0201a07" ed="T"/>佛是無學。</p>
<lb n="0201a08" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201a0801">四沙門果　須陀洹果。斯陀含果。阿那含果。
<lb n="0201a09" ed="T"/>阿羅漢果。須陀洹者中國音也。此云修習無
<lb n="0201a10" ed="T"/>漏。亦名逆流。或云解債。初果聖人得無我解。
<lb n="0201a11" ed="T"/>永斷見諦有漏惑盡。故名修習無漏。旣有無
<lb n="0201a12" ed="T"/>漏眞解。能永背生死。故云逆流。逆生死流也。
<lb n="0201a13" ed="T"/>以其無漏力強能排三塗等苦故。立解三塗
<lb n="0201a14" ed="T"/>債也。斯陀含者。果頓盡修道惑細三人共除。
<lb n="0201a15" ed="T"/>就欲界修道煩惱。分爲九品。前六爲麁。後三
<lb n="0201a16" ed="T"/>爲細。斯陀含人斷前六品。正後三微住在三
<lb n="0201a17" ed="T"/>品薄中。故立住薄。存彼語音故名斯陀含。阿
<lb n="0201a18" ed="T"/>那含者。亦是西音。此云不還。亦名出淤泥。旣
<lb n="0201a19" ed="T"/>斷欲界惑盡。上生二界。一去不返。故名不還。
<lb n="0201a20" ed="T"/>欲界煩惱猶如淤泥。如得永離故云出欲淤
<lb n="0201a21" ed="T"/>泥。存彼西音故名阿那含。阿羅漢者。此云
<lb n="0201a22" ed="T"/>應供。亦名殺賊。或言不生。智斷具足。<anchor xml:id="nkr_note_add_0201a2201" n="0201a2201"/><anchor xml:id="beg0201a2201" n="0201a2201"/>堪<anchor xml:id="end0201a2201"/>受物
<lb n="0201a23" ed="T"/>供故名應供。三界煩惱劫人功德。羅漢除之
<lb n="0201a24" ed="T"/>已盡故名殺賊。煩惱旣盡。業種復燋。於三界
<lb n="0201a25" ed="T"/>地中更不受生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201001" n="0201001"/>存。彼語音名阿羅漢。四果之
<lb n="0201a26" ed="T"/>通大小乘。大乘法中佛是羅漢。</p>
<lb n="0201a27" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201a2701">二種辟支佛　一者出無佛世。獨悟非常思
<lb n="0201a28" ed="T"/>惟得道。名爲緣覺辟支。二者値佛爲說十二
<lb n="0201a29" ed="T"/>因緣之法。觀因緣之理而得悟道。名爲聲聞
<pb n="0201b" xml:id="T54.2124.0201b" ed="T"/>
<lb n="0201b01" ed="T"/>辟支。於三乘中。此爲中乘。亦得有餘無餘二
<lb n="0201b02" ed="T"/>種涅槃。辟支佛者此云緣覺。辟支者此言緣。
<lb n="0201b03" ed="T"/>佛者此言覺。</p>
<lb n="0201b04" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201b0401">菩薩摩訶薩乘　菩薩此云道心衆生。摩訶
<lb n="0201b05" ed="T"/>薩此云大道心衆生。此人發心求佛。自利利
<lb n="0201b06" ed="T"/>人。六度行滿。修佛相好。學佛威儀。於三乘別
<lb n="0201b07" ed="T"/>敎中。此是大乘。</p>
<lb n="0201b08" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201b0801">十信菩薩　此是習種性前外凡之位。三乘
<lb n="0201b09" ed="T"/>諸人捨本別習。迴心向大起十心。一信心。信
<lb n="0201b10" ed="T"/>佛慶住大乘。歸宗不二決定無疑。二念心。於
<lb n="0201b11" ed="T"/>六念處憶念不忘。三精進心。如念而行勤修
<lb n="0201b12" ed="T"/>正觀。四慧心。還觀人法二種無我。五<anchor xml:id="nkr_note_orig_0201002" n="0201002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0201002" n="0201002"/><anchor xml:id="beg0201002" n="0201002"/>無<anchor xml:id="end0201002"/>定
<lb n="0201b13" ed="T"/>心。解空處寂止心理靜。六不退心。正觀兩融
<lb n="0201b14" ed="T"/>心不退後。七迴向心。善會平等迴向於捨。八
<lb n="0201b15" ed="T"/>護法心。解理堅固受持不壞。九戒心。善護身
<lb n="0201b16" ed="T"/>口意業齋淨。十願心。以三業之善正求菩提
<lb n="0201b17" ed="T"/>故曰願心。</p>
<lb n="0201b18" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201b1801">習種性有十住菩薩　此是內凡下品三賢初
<lb n="0201b19" ed="T"/>位。一發心住。始從凡境發無上道心。歷奉
<lb n="0201b20" ed="T"/>衆聖廣多聞慧。始入空界住性位。由彼發心
<lb n="0201b21" ed="T"/>而得此住。二治地住。更起勝解淨治八萬四
<lb n="0201b22" ed="T"/>千法門。離諸塵穢。心地淸顯。三修行住。善觀
<lb n="0201b23" ed="T"/>諸法對治之門。慧照逾明解心涉境修種覺
<lb n="0201b24" ed="T"/>故。曰修行住。四生貴住。理解勝還生在眞如
<lb n="0201b25" ed="T"/>法性理寂種淸淨故。曰生貴住。五方便具足
<lb n="0201b26" ed="T"/>住。涉有空福智相資。善行無滯。萬解普還故。
<lb n="0201b27" ed="T"/>曰方便具足住。六正心住。得般若眞解安心
<lb n="0201b28" ed="T"/>正理故。曰正心住。七不退住。空有不二。得堅
<lb n="0201b29" ed="T"/>固眞解故。曰不退住。八童眞住。從發心已來。
<pb n="0201c" xml:id="T54.2124.0201c" ed="T"/>
<lb n="0201c01" ed="T"/>遠離二邊。不起煩惱。長養眞解。契同無生。得
<lb n="0201c02" ed="T"/>佛法分故。曰童眞住。九法王子住。旣從法化
<lb n="0201c03" ed="T"/>生。得佛法分故。能治眞宗令菩提立。名曰
<lb n="0201c04" ed="T"/>法王子住。十灌頂住。觀達眞宗理照逾淨。解
<lb n="0201c05" ed="T"/>滿最上故。曰灌頂住。</p>
<lb n="0201c06" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201c0601">性種性有十行菩薩　此是三賢位之中品。
<lb n="0201c07" ed="T"/>一歡喜行。前觀解旣滿。今如解而得自行化
<lb n="0201c08" ed="T"/>人。離於邪倒慶子除得之利故。曰歡喜行。二
<lb n="0201c09" ed="T"/>饒益行。自利行旣轉深。利他行彌廣故。曰饒
<lb n="0201c10" ed="T"/>益行。三無嗔恨行。旣善利他。慈悲喜捨。怨親
<lb n="0201c11" ed="T"/>平等。憎愛無二故。曰無嗔恨行。四無盡行。以
<lb n="0201c12" ed="T"/>無厭心度人不倦。利行增進無休無息故。曰
<lb n="0201c13" ed="T"/>無盡行。五離癡亂行。雖行有爲以度衆生。而
<lb n="0201c14" ed="T"/>無我人之相。爲不無昭所惑。心心不離。念佛
<lb n="0201c15" ed="T"/>三昧故。曰斷癡亂行。六善現行。心常在空而
<lb n="0201c16" ed="T"/>現行慈悲化物同己故。曰善現行。七無著行。
<lb n="0201c17" ed="T"/>心空不住於無行有不染相。靜亂俱遊無滯
<lb n="0201c18" ed="T"/>無礙故。曰無著行。八尊重行。當行於有無而
<lb n="0201c19" ed="T"/>有無所動不正以等行諸法一切皆如無可種
<lb n="0201c20" ed="T"/>棄重法心成故。曰尊重行。九善法行。旣自善
<lb n="0201c21" ed="T"/>行於法。而以此法授人。動成物軌故。曰善
<lb n="0201c22" ed="T"/>法行。十眞實行。於眞諦自利行成行。於俗諦
<lb n="0201c23" ed="T"/>利他行。眞不棄於俗不乖。於其僞曰眞。非虛
<lb n="0201c24" ed="T"/>稱實。故曰眞實行。</p>
<lb n="0201c25" ed="T"/><p xml:id="pT54p0201c2501">道種性有十迴向　亦名解行地。三賢位之
<lb n="0201c26" ed="T"/>內凡之上品。一救護一切衆生相迴向。菩薩
<lb n="0201c27" ed="T"/>攝無爲衆生不合住空。攝有爲衆生不令著
<lb n="0201c28" ed="T"/>俗。皆迴邪倒而向正道故。救護一切衆生離
<lb n="0201c29" ed="T"/>衆生相迴向。二者不壞迴向。有則有爲所不
<pb n="0202a" xml:id="T54.2124.0202a" ed="T"/>
<lb n="0202a01" ed="T"/>礙。迴無爲而向有爲。則無爲所不俱。有無俱
<lb n="0202a02" ed="T"/>通。則行成莫毀故。曰不壞迴向。三等一切佛
<lb n="0202a03" ed="T"/>迴向。若行有爲平等圓通。則與三世諸佛同
<lb n="0202a04" ed="T"/>行菩提故。曰等一切佛迴向。四至一切處迴
<lb n="0202a05" ed="T"/>向。若能通行一切諸法實際之處故。曰至一
<lb n="0202a06" ed="T"/>切處迴向。五無盡功德藏迴向。旣至一切諸
<lb n="0202a07" ed="T"/>法實際故。能依實而成行。蘊積集衆善利潤
<lb n="0202a08" ed="T"/>無窮故。曰無盡功德藏迴向。六順平等善根
<lb n="0202a09" ed="T"/>迴向。卽以無盡平等之善出生增益故。隨順
<lb n="0202a10" ed="T"/>平等善根迴向。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0202001" n="0202001"/>七隨順等觀一切善生衆彌
<lb n="0202a11" ed="T"/>廣故。能平等津道法界衆生故。曰隨順等觀
<lb n="0202a12" ed="T"/>一切衆生迴向。八如相迴向。一切衆生皆如
<lb n="0202a13" ed="T"/>也。一切法亦如也。夫如者不二不異。如此道
<lb n="0202a14" ed="T"/>相無不融故。曰如相迴向。九無著無縛解脫
<lb n="0202a15" ed="T"/>迴向。衆生卽如本來無縛也。如如卽衆生。則
<lb n="0202a16" ed="T"/>如無可著也。此道妙通。則無所<g ref="#CB00651">覊</g>礙故。曰無
<lb n="0202a17" ed="T"/>縛無著解迴向。十法界無礙迴向。旣達一切
<lb n="0202a18" ed="T"/>諸法皆是眞如實相故。其縛通非可限極故。
<lb n="0202a19" ed="T"/>目法界無礙迴向。自此已前三十心是地前三
<lb n="0202a20" ed="T"/>賢之位。用三品伏忍除伏我相。相心不起。行
<lb n="0202a21" ed="T"/>善調順。得名爲賢。旣未永斷我相故。名內凡
<lb n="0202a22" ed="T"/>夫。若作無相觀行猶有相關故。在世間之位。</p>
<lb n="0202a23" ed="T"/><p xml:id="pT54p0202a2301">聖種性有十地菩薩　自此已後是出間聖人
<lb n="0202a24" ed="T"/>之位。初歡喜地。始出凡境初登聖境。慶心
<lb n="0202a25" ed="T"/>內融悅情外發。故地持論云。初證聖處多生
<lb n="0202a26" ed="T"/>歡喜。故名歡喜地。用聞思修慧爲加行智。斷
<lb n="0202a27" ed="T"/>凡夫我性無明。證遍滿功德檀波羅蜜增上。
<lb n="0202a28" ed="T"/>二離垢地。妙修中道芸除法垢故。名離垢地。
<lb n="0202a29" ed="T"/>以加行智斷於諸衆生起邪行無明盡。證最
<pb n="0202b" xml:id="T54.2124.0202b" ed="T"/>
<lb n="0202b01" ed="T"/>勝功德戒波羅蜜爲增上。三明地。隨聞思修
<lb n="0202b02" ed="T"/>照法顯現。故名明地。以加行智斷心遲苦聞
<lb n="0202b03" ed="T"/>思修忘失無明盡。證勝流功德忍波羅蜜爲
<lb n="0202b04" ed="T"/>增上。自此以前三地。總修大乘三摩提<note place="inline">斷闡提不信習
<lb n="0202b05" ed="T"/>氣障方便生死果報云得大淨果也</note>四炎地。定旣內明發惠外照妄
<lb n="0202b06" ed="T"/>僞之法於前寂滅。故名炎地。以加行智斷微
<lb n="0202b07" ed="T"/>細煩惱行共生身見無明盡。證無攝功德精
<lb n="0202b08" ed="T"/>進波羅蜜爲增上。五難勝地。得出世間智方
<lb n="0202b09" ed="T"/>便善功能度難度故。名難勝地。以加行智斷
<lb n="0202b10" ed="T"/>於下乘般涅槃無明盡。證無異功德禪波羅
<lb n="0202b11" ed="T"/>爲增上。六現前地。大智現前地。以加行智
<lb n="0202b12" ed="T"/>斷麁行相無明盡。證無染淨功德般若波羅
<lb n="0202b13" ed="T"/>蜜爲增上。自此已前三地。總修集福德生三
<lb n="0202b14" ed="T"/>摩提<note place="inline">斷外道著我集氣障因緣生死果報。云得大樂果</note>七遠行地。照法見
<lb n="0202b15" ed="T"/>空。於有不著。照空見法。於空不證。乃超越有
<lb n="0202b16" ed="T"/>九世二乘世間道故。名遠行地。以加行智斷
<lb n="0202b17" ed="T"/>細相行無明盡。證無分別功德方便波羅蜜
<lb n="0202b18" ed="T"/>爲增上。八不動地。報行純熟無明無間故。名
<lb n="0202b19" ed="T"/>不動地。以加行智斷於無明作功用心無明
<lb n="0202b20" ed="T"/>盡。證不咸功德願波羅蜜爲增上。九善慧地。
<lb n="0202b21" ed="T"/>色難擁已窮心滯復盡。無礙力說法成就利
<lb n="0202b22" ed="T"/>行故。名善慧地。以加行智斷利益衆生事不
<lb n="0202b23" ed="T"/>由功用無明盡。證智自在依心功德力波羅
<lb n="0202b24" ed="T"/>蜜爲增上。自此已前三地。總修賢護三摩提
<lb n="0202b25" ed="T"/><note place="inline">斷聲聞自利習氣障有生死果報。云得大我果</note>。十法雲地。自以取得無邊
<lb n="0202b26" ed="T"/>善法普益蒼生。悲覆若雲。法澤如雨。能令善
<lb n="0202b27" ed="T"/>根開敷道耳滋義。故地論云。得大法身具足
<lb n="0202b28" ed="T"/>自在。名法雲地。以加行智斷於諸法中不得
<lb n="0202b29" ed="T"/>自在無明盡。證業因在依心功德智波羅蜜
<pb n="0202c" xml:id="T54.2124.0202c" ed="T"/>
<lb n="0202c01" ed="T"/>增上。此之一切地。修首楞伽三摩提<note place="inline">斷獨覺自愛習
<lb n="0202c02" ed="T"/>氣障無有生死報。云得大常果</note>。十一等覺地。體冥大寂安心平
<lb n="0202c03" ed="T"/>等。照齋種智一相無二故。名等覺地。亦名無
<lb n="0202c04" ed="T"/>垢地。斷煩惱垢習皆盡故。名金剛心斷無明
<lb n="0202c05" ed="T"/>住地。十二妙覺地。圓照內融窮鑒法性體無
<lb n="0202c06" ed="T"/>修始窮微盡極。故曰妙覺。亦名佛地。種智
<lb n="0202c07" ed="T"/>現前無上菩提。金剛以後至極常果前等覺
<lb n="0202c08" ed="T"/>住中。斷煩惱習除生死盡。名無礙道。今於此
<lb n="0202c09" ed="T"/>地得菩提證涅槃果外之果。名解脫道。前來
<lb n="0202c10" ed="T"/>十二聖所以名爲地者。有二體義。一能住持
<lb n="0202c11" ed="T"/>萬德故。通喩爲地。</p>
<lb n="0202c12" ed="T"/><p xml:id="pT54p0202c1201">四十二賢聖　十解。十行。十迴向。十地。等覺
<lb n="0202c13" ed="T"/>地。妙覺地。總合而數爲四十二賢聖。</p>
<lb n="0202c14" ed="T"/><p xml:id="pT54p0202c1401">十二住地　種性住<note place="inline">十解十行是也</note>。解行住<note place="inline">十<g ref="#CB06873">𢌞</g>向是</note>。歡喜行
<lb n="0202c15" ed="T"/><note place="inline">初地是</note>。增上戒<note place="inline">二地是</note>。增上意住<note place="inline">三地是</note>。道品相應增上
<lb n="0202c16" ed="T"/>惠住<note place="inline">四地是</note>。諦相應增上慧住<note place="inline">五地是</note>。緣起相應增
<lb n="0202c17" ed="T"/>上惠住<note place="inline">六地是</note>。有行有開發無相住<note place="inline">七地是</note>。無行無開
<lb n="0202c18" ed="T"/>發無相住<note place="inline">八地是</note>。無得住<note place="inline">九地是</note>。最上菩薩住<note place="inline">十地是</note>。菩
<lb n="0202c19" ed="T"/>薩是菩薩地位。名之爲住。又行德堅固。名之
<lb n="0202c20" ed="T"/>爲住。住別不同。有此十二。維摩經云。我心此
<lb n="0202c21" ed="T"/>室十有二年者。謂十二住爲十二年。非世間
<lb n="0202c22" ed="T"/>十二月之年。</p>
<lb n="0202c23" ed="T"/><p xml:id="pT54p0202c2301">大乘四向四果　須陀洹向。地前三賢菩薩
<lb n="0202c24" ed="T"/>是。大乘須陀洹向須陀洹果。初歡喜地菩薩
<lb n="0202c25" ed="T"/>是。大乘須陀洹果斯陀含向。二地四地五地
<lb n="0202c26" ed="T"/>菩薩是。大乘斯陀含向斯陀含果。第六地菩
<lb n="0202c27" ed="T"/>薩是。大乘斯陀含果阿那含向。第七地菩薩
<lb n="0202c28" ed="T"/>是。阿那含果。第八地菩薩是。阿羅漢向。第九
<lb n="0202c29" ed="T"/>地菩薩是。阿羅漢果。第十地菩薩是。佛是大
<pb n="0203a" xml:id="T54.2124.0203a" ed="T"/>
<lb n="0203a01" ed="T"/>乘羅漢果。但十地與佛同住究竟地故。得羅
<lb n="0203a02" ed="T"/>漢果名。</p>
<lb n="0203a03" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203a0301">四位　一者願樂位。二者見位。三者修位。四
<lb n="0203a04" ed="T"/>者究竟位。願樂位。地前三十心菩薩總名願
<lb n="0203a05" ed="T"/>樂位。但以此智知法身。未以證智見眞如。以
<lb n="0203a06" ed="T"/>求欲見故名願樂。十信菩薩猶受三界分段
<lb n="0203a07" ed="T"/>生死。分覺生空觀。對治闡提不信障。斷四住
<lb n="0203a08" ed="T"/>地煩惱。盡分段生死果報。云方入十解之位。
<lb n="0203a09" ed="T"/>十解菩薩生空觀成就。對治外道著我障。十
<lb n="0203a10" ed="T"/>行菩薩分作法空觀。修自利利他行。對治聲
<lb n="0203a11" ed="T"/>聞自利障。十迴向菩薩作法空觀成。起大悲
<lb n="0203a12" ed="T"/>願力乘形六道敎化衆生。對治獨覺自愛障。
<lb n="0203a13" ed="T"/>此地前三十心菩薩對治四種障。但除正使。
<lb n="0203a14" ed="T"/>未治習氣。十地菩薩始斷其習。次第於十地
<lb n="0203a15" ed="T"/>名下已錄。見位。爲得入初地見本身中眞如
<lb n="0203a16" ed="T"/>佛性故名見位。修位。從二地至七地修位猶
<lb n="0203a17" ed="T"/>有功用而修其行。究竟位從八地至十地名
<lb n="0203a18" ed="T"/>究竟位。不修功用其心運運還至佛果。</p></cb:div>
<lb n="0203a19" ed="T"/>
<lb n="0203a20" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">6 因果品法門名義</cb:mulu><head>因果品法門名義第六</head>
<lb n="0203a21" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203a2101">三行　善行。不善行。不動行。人天福業名爲
<lb n="0203a22" ed="T"/>善行。三塗罪業名不善行。色界無色界空地
<lb n="0203a23" ed="T"/>名不動行。</p>
<lb n="0203a24" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203a2401">三業　白業。黑業。不白不黑業。人天名白。四
<lb n="0203a25" ed="T"/>趣名黑。無漏名爲不白不黑。</p>
<lb n="0203a26" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203a2601">四報　一者現報。二者生報。三者後報。四者
<lb n="0203a27" ed="T"/>不定報。現世而得報者。名爲現報。未來次
<lb n="0203a28" ed="T"/>生而得報者。名爲生報。從第三生已去而得
<lb n="0203a29" ed="T"/>報者。名爲後報。遇緣則受。不定三時。名爲不
<pb n="0203b" xml:id="T54.2124.0203b" ed="T"/>
<lb n="0203b01" ed="T"/>定報。善惡之業皆有四報。</p>
<lb n="0203b02" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203b0201">二報　一者依報<note place="inline">亦名共相</note>二者正報<note place="inline">亦名不共相</note>身外之
<lb n="0203b03" ed="T"/>果名爲依報。國土善惡。如此等是。身上之果
<lb n="0203b04" ed="T"/>名爲正報。形容醜麗。如此等是。</p>
<lb n="0203b05" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203b0501">十因　隨說因<note place="inline">諸法名想言說。是名隨說因</note>。以有因<note place="inline">以有事故有所作。是名
<lb n="0203b06" ed="T"/>以有因。以有手故有所作。以有足故有遊行。以有飢渴故求飮食。如此之類名因</note>。種殖因<note place="inline">種諸
<lb n="0203b07" ed="T"/>種子。名種殖因</note>攝因<note place="inline">水土潤澤。是名攝因</note>生因<note place="inline">種子於芽。是名生因</note>長因<note place="inline">芽莖
<lb n="0203b08" ed="T"/>相續乃至成熟。名長因也</note>自種因<note place="inline">種種種子各各生子。是自種因</note>共事因<note place="inline">彼以
<lb n="0203b09" ed="T"/>有因種殖因攝因生因長因自種因。總此因名共事因</note>相違因<note place="inline">障礙於生。名相違因</note>不相違
<lb n="0203b10" ed="T"/>因<note place="inline">不障礙者。名不相違因</note>。</p>
<lb n="0203b11" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203b1101">四緣　因緣。次第緣。緣緣。增上緣。因緣親生
<lb n="0203b12" ed="T"/>名因。就因辨緣故名因緣次第緣後心是前
<lb n="0203b13" ed="T"/>心次第子。次第法爲緣故名次第緣。緣緣六
<lb n="0203b14" ed="T"/>識能緣六塵。名之爲緣。六塵與彼緣法作緣
<lb n="0203b15" ed="T"/>故名緣緣。增上緣六根等法生識中。強名爲
<lb n="0203b16" ed="T"/>增上用。增上法爲緣故名增上緣。</p>
<lb n="0203b17" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203b1701">十二因緣　無明緣行。行緣識。識緣名色。名
<lb n="0203b18" ed="T"/>色緣六入。六入緣觸。觸緣受。受緣愛。愛緣
<lb n="0203b19" ed="T"/>取。取緣有。有緣生。生緣老死<note place="inline">諸經說十二因緣。其言如此</note>無
<lb n="0203b20" ed="T"/>明緣行。於緣不了名爲無明。以無明故發生
<lb n="0203b21" ed="T"/>於行。無明與行二種是過去二因也。行者生
<lb n="0203b22" ed="T"/>死業也。行緣識。以有過去行業。發起現在生
<lb n="0203b23" ed="T"/>識。神初受生之時。名之爲識。識緣名色。以有
<lb n="0203b24" ed="T"/>受生之識。發起名色。名色者五陰也。受想
<lb n="0203b25" ed="T"/>行識四陰名爲名。色之一陰稱爲色。受等四
<lb n="0203b26" ed="T"/>陰總爲名者。以心道冥隱無形可見但可障
<lb n="0203b27" ed="T"/>其名字故。謂之名也。此謂在胎之時。六根未
<lb n="0203b28" ed="T"/>用五陰初具故云名色。名色緣六入。由名色
<lb n="0203b29" ed="T"/>故發生六入。六入者六根也。通生識道故名
<pb n="0203c" xml:id="T54.2124.0203c" ed="T"/>
<lb n="0203c01" ed="T"/>爲入。此謂出胎在外六根開顯時也。六入緣
<lb n="0203c02" ed="T"/>觸。由六入故發生於觸。根塵識等之事和合
<lb n="0203c03" ed="T"/>觸對前境。名之爲觸。觸緣受。由觸境故發生
<lb n="0203c04" ed="T"/>受。於境領納名爲受也。從識至受五種是現
<lb n="0203c05" ed="T"/>在果也。受緣愛。由受納故發生於愛。於緣起
<lb n="0203c06" ed="T"/>染名爲愛也。此是現在第一因。愛緣取。由染
<lb n="0203c07" ed="T"/>愛故發生於取。緣染入有所執惑名爲取也。
<lb n="0203c08" ed="T"/>此是現在第二因。取緣有。由取著故發起於
<lb n="0203c09" ed="T"/>有。身口造作能招來有。以果自因故名有也。
<lb n="0203c10" ed="T"/>此是現在第三因。有緣生。由現在起有令未
<lb n="0203c11" ed="T"/>來受生。於法始起名之爲生。生緣老死。由有
<lb n="0203c12" ed="T"/>生故起於老死。是老死之緣故云生緣老死。
<lb n="0203c13" ed="T"/>餘皆類此。生與死是未來二報。夫十二因緣
<lb n="0203c14" ed="T"/>者生死繫縛之因緣也。必須滅此因緣。乃得
<lb n="0203c15" ed="T"/>免於生死。是故經云。無明滅則行滅。乃至
<lb n="0203c16" ed="T"/>生滅則老死滅是也。若三世分之。過去二種。
<lb n="0203c17" ed="T"/>中間有八。未來有二。過去唯因。未來唯果。中
<lb n="0203c18" ed="T"/>間現在因果合說。所以然者。旣前有二因故。
<lb n="0203c19" ed="T"/>以五果往酬。未來二果故。須三因往剋。</p></cb:div>
<lb n="0203c20" ed="T"/>
<lb n="0203c21" ed="T"/><cb:div type="other"><cb:mulu level="1" type="其他">7 世界品法門名義</cb:mulu><head>世界品法門名義第七</head>
<lb n="0203c22" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203c2201">三世　過去世。現在世。未來世。</p>
<lb n="0203c23" ed="T"/><p xml:id="pT54p0203c2301">三界　欲界。色界。無色界。是名三界。亦名三
<lb n="0203c24" ed="T"/>有。欲界始從地獄上至六天。皆有六欲之情。
<lb n="0203c25" ed="T"/>通爲欲界。色界總有四禪。合十八天。初禪梵
<lb n="0203c26" ed="T"/>天已上無有女形。色身淸淨故曰色界。非是
<lb n="0203c27" ed="T"/>散善所能惑也。要修禪定得生其中。無色界
<lb n="0203c28" ed="T"/>有四天。此衆生過去時厭患色礙。修無邊虛
<lb n="0203c29" ed="T"/>空三昧生在其中。無有身形。但有四心故。曰
<pb n="0204a" xml:id="T54.2124.0204a" ed="T"/>
<lb n="0204a01" ed="T"/>無色界。不得聞法。名爲難處。</p>
<lb n="0204a02" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204a0201">二世間　一者衆生世間。二者器世間。衆生
<lb n="0204a03" ed="T"/>世間衆生種數等是。器世間國土山河等是。</p>
<lb n="0204a04" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204a0401">四天下　東名弗婆提。西名拘邪尼。南名閻
<lb n="0204a05" ed="T"/>浮提。北名欝單越。此四天下居<name role="" type="person">須彌山</name>四面
<lb n="0204a06" ed="T"/>住也。<name role="" type="person">南閻浮提</name>人壽命一百二十五歲。東弗
<lb n="0204a07" ed="T"/>婆提人壽命五百歲。西拘邪尼人壽命二百
<lb n="0204a08" ed="T"/>五十歲。北欝單越人壽命千歲。無中夭者。聖
<lb n="0204a09" ed="T"/>人不生其中。名爲難處。</p>
<lb n="0204a10" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204a1001">二十八天　欲界有六天。色界有十八天。無
<lb n="0204a11" ed="T"/>色界有四天。欲界六天。第一四天王天<note place="inline">修中之下品十
<lb n="0204a12" ed="T"/>善則生其中</note>第二<name role="" type="person">忉利天</name><note place="inline">修中之中品善則生其中</note>。第三<name role="" type="person">夜摩天</name><note place="inline">修中之上
<lb n="0204a13" ed="T"/>品十善則生品十其中</note>。第四<name role="" type="person">兜率陀天</name><note place="inline">修上之下品十善發願行慈則生其中</note>。第五
<lb n="0204a14" ed="T"/>化樂天<note place="inline">修上之中品十善則生其中</note>第六<name role="" type="person">他化自在天</name><note place="inline">威力自在與佛等故
<lb n="0204a15" ed="T"/>稱爲魔王修上上品十善則生其中</note>。色界四禪合十八天。初禪<note place="inline">梵天梵衆天大
<lb n="0204a16" ed="T"/>梵天</note>。第二禪<note place="inline">少光天。無量光天。光音天</note>第三禪<note place="inline">少淨天。無量淨天。遍淨天</note>。第四
<lb n="0204a17" ed="T"/>禪<note place="inline">福生天。福受天。<name role="" type="person">廣果天</name>。無極天。此四天是凡夫。無煩惱天。無熱天。善見天。善現天。色究竟天。
<lb n="0204a18" ed="T"/>從無煩惱天以後五天是阿那含人。依第四禪修五品動禪生五天中。名<name role="" type="person">五淨居天</name></note>。無色界四
<lb n="0204a19" ed="T"/>天。空處天。識處天。無處有處天。非想非非想
<lb n="0204a20" ed="T"/>天<note place="inline">凡夫爾時謂心都盡。名爲涅槃。聖者以理集之。怛無<g ref="#CB04974">麁</g>想。由有細想具足四心。是以更施後句情理合
<lb n="0204a21" ed="T"/>說故。曰非想非非想天。壽命八萬大劫。此三界中最上。名曰有頂。亦名第一有也</note>。</p>
<lb n="0204a22" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204a2201">二十五有　四惡趣<note place="inline">爲四</note>四天下天<note place="inline">幷前爲八</note>六欲
<lb n="0204a23" ed="T"/>天<note place="inline">幷前爲十四</note>梵天<note place="inline">幷前爲十五</note>無想天<note place="inline">幷前十六</note><name role="" type="person">五淨居天</name><note place="inline">幷前十七</note>
<lb n="0204a24" ed="T"/>初禪二禪三禪四禪等<note place="inline">幷前合二十一</note>無色界四天。是
<lb n="0204a25" ed="T"/>名二十五有。</p>
<lb n="0204a26" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204a2601">五濁　一命濁。二衆生濁。三煩惱濁。四見濁。
<lb n="0204a27" ed="T"/>五劫濁。壽命短促名曰命濁。衆生造惡名衆
<lb n="0204a28" ed="T"/>生濁。貪嗔癡長名煩惱濁。邪見轉生名爲見
<pb n="0204b" xml:id="T54.2124.0204b" ed="T"/>
<lb n="0204b01" ed="T"/>濁。飢饉疫病刀興等起是名劫濁。</p>
<lb n="0204b02" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204b0201">八難　地獄難。畜生難。餓鬼難。北欝單難。佛
<lb n="0204b03" ed="T"/>前佛後難。長壽天難。聾盲喑啞難。世智辯聽
<lb n="0204b04" ed="T"/>難。生善處對治五難。謂三塗及欝單越長壽
<lb n="0204b05" ed="T"/>天等。値善人對治佛後難。發宿心願治世智
<lb n="0204b06" ed="T"/>辯聽。値善根治盲聾喑啞。</p>
<lb n="0204b07" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204b0701">四趣　地獄。餓鬼。畜生。阿修羅。是爲四趣。</p>
<lb n="0204b08" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204b0801">六道　地獄道。畜生道。餓鬼道。阿修羅道。人
<lb n="0204b09" ed="T"/>道。天道。是爲六道衆生。亦名六趣。</p>
<lb n="0204b10" ed="T"/><p xml:id="pT54p0204b1001">三千大千世界　一<name role="" type="person">須彌山</name>一四天下。下阿
<lb n="0204b11" ed="T"/>鼻地獄上至非想非非想天。此爲一段。三界
<lb n="0204b12" ed="T"/>衆生如是次第有千<name role="" type="person">須彌山</name>四天下。乃至千
<lb n="0204b13" ed="T"/>非想非非想天。有一大<name role="" type="person">鐵圍山</name>繞之。名爲小
<lb n="0204b14" ed="T"/>千世界。卽以小千鐵圍爲數至千。復有大鐵
<lb n="0204b15" ed="T"/>圍繞之。名爲中千世界。亦名二千世界。卽
<lb n="0204b16" ed="T"/>以中千名數數之至千。復有大<name role="" type="person">鐵圍山</name>繞之。
<lb n="0204b17" ed="T"/>名爲三千大千世界。此諸<name role="" type="person">鐵圍山</name>次第倍高。
<lb n="0204b18" ed="T"/>初一四天下鐵圍倍高須彌。次小千鐵圍倍
<lb n="0204b19" ed="T"/>高於初。次中千鐵圍倍高小千。次三千鐵圍
<lb n="0204b20" ed="T"/>最爲高大。與色界等一切衆生在此四重鐵
<lb n="0204b21" ed="T"/>圍之中。流轉生死不能得出。名爲窂獄。此等
<lb n="0204b22" ed="T"/>一段衆生善惡萬差苦樂雜穢。故名娑婆世
<lb n="0204b23" ed="T"/>界。釋迦如來於中絁化令得出世。從化主爲
<lb n="0204b24" ed="T"/>名亦名佛世界。猶如西方<name role="" type="person">無量壽國</name>。十方無
<lb n="0204b25" ed="T"/>量無邊盡虛空法界亦名如是。然其多少不
<lb n="0204b26" ed="T"/>同。或以恒沙三千大千世界爲一佛土。或復
<lb n="0204b27" ed="T"/>淸淨無三惡道。</p></cb:div>
<lb n="0204b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>法門名義集一卷</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0195003" to="#end0195003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">常</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">斷</rdg></app>
<app from="#beg0195c2501" to="#end0195c2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">掉</lem><rdg wit="#wit.orig">悼</rdg></app>
<app from="#beg0196001" to="#end0196001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">爲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">爲九惱</rdg></app>
<app from="#beg0196002" to="#end0196002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">能</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">能障</rdg></app>
<app from="#beg0196004" to="#end0196004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">一</rdg></app>
<app from="#beg0196005" to="#end0196005"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">二</rdg></app>
<app from="#beg0196006" to="#end0196006"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">切</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0196007" to="#end0196007"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0196008" to="#end0196008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">小</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">有愛住地無色界煩惱無明住地小</rdg></app>
<app from="#beg0196009" to="#end0196009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">變</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">變易生死</rdg></app>
<app from="#beg0197001" to="#end0197001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">解</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">無處有處解</rdg></app>
<app from="#beg0197b0601" to="#end0197b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0197002" to="#end0197002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0198001" to="#end0198001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0198002" to="#end0198002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">道處</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">處道</rdg></app>
<app from="#beg0198b2301" to="#end0198b2301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2401" to="#end0198b2401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2402" to="#end0198b2402"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2501" to="#end0198b2501"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2502" to="#end0198b2502"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2601" to="#end0198b2601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2701" to="#end0198b2701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198b2901" to="#end0198b2901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">減</lem><rdg wit="#wit.orig">滅</rdg></app>
<app from="#beg0198004" to="#end0198004"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">伽</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">伽婆</rdg></app>
<app from="#beg0199001" to="#end0199001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark">牛王</rdg></app>
<app from="#beg0200001" to="#end0200001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">器<note type="cf1">T12n0374_p0452a11</note><note type="cf2">T12n0375_p0694a12</note><note type="cf3">X42n0733_p0052c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB07472">𥰔</g></rdg></app>
<app from="#beg0200a1301" to="#end0200a1301"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp5">狗<note type="cf1">T12n0374_p0452a11</note><note type="cf2">T12n0375_p0694a13</note><note type="cf3">X42n0733_p0052c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">猶</rdg></app>
<app from="#beg0201a2201" to="#end0201a2201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4">堪<note type="cf1">T33n1715_p0578c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">湛</rdg></app>
<app from="#beg0201002" to="#end0201002"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">無</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit.orig" type="correctionRemark"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0195003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0195003">常【大】，斷【考僞-大】</note>
<note n="0196001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196001">爲【大】，爲九惱【考僞-大】</note>
<note n="0196002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196002">能【大】，能障【考僞-大】</note>
<note n="0196004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196004">二【大】，一【考僞-大】</note>
<note n="0196005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196005">無【大】，二【考僞-大】</note>
<note n="0196006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196006">切【大】，〔－〕【考僞-大】</note>
<note n="0196007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196007">無【大】，〔－〕【考僞-大】</note>
<note n="0196008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196008">小【大】，有愛住地無色界煩惱無明住地小【考僞-大】</note>
<note n="0196009" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196009">變【大】，變易生死【考僞-大】</note>
<note n="0197001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197001">解【大】，無處有處解【考僞-大】</note>
<note n="0197002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197002">無【大】，〔－〕【考僞-大】</note>
<note n="0198001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0198001">是【大】，〔－〕【考僞-大】</note>
<note n="0198002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0198002">道處【大】，處道【考僞-大】</note>
<note n="0198004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0198004">伽【大】，伽婆【考僞-大】</note>
<note n="0199001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0199001">王【大】，牛王【考僞-大】</note>
<note n="0200001" resp="#resp3" type="mod" cb:note_key="T54.0200a12.15" target="#nkr_note_mod_0200001">器【CB】，<g ref="#CB07472">𥰔</g>【大】，<g ref="#CB07472">𥰔</g>字不詳</note>
<note n="0201002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0201002">無【大】，〔－〕【考僞-大】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0195001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195001">【原】佛蘭西國民圖書館藏燉煌本</note>
<note n="0195002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195002">有字之下脫句乎</note>
<note n="0195003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0195003">常＝斷？</note>
<note n="0196001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196001">爲＋（九惱）？</note>
<note n="0196002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196002">能＋（障）？</note>
<note n="0196003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196003">校者曰姤字不詳</note>
<note n="0196004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196004">二＝一？</note>
<note n="0196005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196005">無＝二？</note>
<note n="0196006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196006">〔切〕－？</note>
<note n="0196007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196007">〔無〕－？</note>
<note n="0196008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196008">（有愛住地無色界煩惱無明住地）＋小？</note>
<note n="0196009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196009">變＋（易生死）？</note>
<note n="0196010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0196010">校者曰失字之下脫文乎</note>
<note n="0197001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0197001">（無處有處）＋解？</note>
<note n="0197002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0197002">〔無〕－？</note>
<note n="0198001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0198001">〔是〕－？</note>
<note n="0198002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0198002">道處＝處道？</note>
<note n="0198003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0198003">校者曰行字之下脫口業隨智慧行之文乎</note>
<note n="0198004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0198004">伽＋（婆）？</note>
<note n="0199001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0199001">（牛）＋王？</note>
<note n="0199002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0199002">樂字不詳</note>
<note n="0199003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0199003">山字不詳</note>
<note n="0200001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0200001"><g ref="#CB07472">𥰔</g>字不詳</note>
<note n="0200002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0200002">根字不詳</note>
<note n="0200003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0200003">巧字不詳</note>
<note n="0200004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0200004">義字不詳</note>
<note n="0201001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0201001">校者曰存字之脫句乎</note>
<note n="0201002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0201002">〔無〕－？</note>
<note n="0202001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0202001">是下脫字乎</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0195c2501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0195c2501">掉【CB】，悼【大】</note>
<note n="0197b0601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0197b0601">辦【CB】，辨【大】</note>
<note n="0198b2301" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2301">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2401" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2401">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2402" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2402">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2501" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2501">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2502" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2502">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2601">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2701" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2701">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0198b2901" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0198b2901">減【CB】，滅【大】</note>
<note n="0200a1301" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T54.0200a13.01" target="#nkr_note_add_0200a1301">狗【CB】，猶【大】</note>
<note n="0201a2201" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0201a2201">堪【CB】，湛【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>